Welcome to BookBoardz.com!
FAQFAQ    SearchSearch      ProfileProfile    Private MessagesPrivate Messages   Log inLog in

Dante question

 
   Book Forums (Home) -> Collecting RSS
Next:  The Seduction Book  
Author Message
J

External


Since: May 19, 2008
Posts: 6



(Msg. 1) Posted: Sun Feb 14, 2010 5:48 pm
Post subject: Dante question
Archived from groups: rec>collecting>books (more info?)

I was looking at one of my copies of THE COMEDY this evening, and
noticed that no translator was listed. It was published by Doubleday
in 1947 for the Literary Guild. The illustrations are by Umberto
Romano.

Does anyone know whose work the translation is?

 >> Stay informed about: Dante question 
Back to top
Login to vote
Francis A. Miniter

External


Since: Mar 10, 2008
Posts: 70



(Msg. 2) Posted: Mon Feb 15, 2010 10:38 am
Post subject: Re: Dante question [Login to view extended thread Info.]
Archived from groups: per prev. post (more info?)

J wrote:
> I was looking at one of my copies of THE COMEDY this evening, and
> noticed that no translator was listed. It was published by Doubleday
> in 1947 for the Literary Guild. The illustrations are by Umberto
> Romano.
>
> Does anyone know whose work the translation is?


I do not know, but I suggest checking the text against that
of the Heritage Press edition from 1944, which was
translated by Melville Best Anderson. The illustrators are
different (Heritage used Wm. Blake illustrations), but I
have noticed at times that the two publishers use the same
texts.

--
Francis A. Miniter

Oscuramente
libros, laminas, llaves
siguen mi suerte.

Jorge Luis Borges, La Cifra Haiku, 6

 >> Stay informed about: Dante question 
Back to top
Login to vote
J

External


Since: May 19, 2008
Posts: 6



(Msg. 3) Posted: Tue Feb 16, 2010 7:08 pm
Post subject: Re: Dante question [Login to view extended thread Info.]
Archived from groups: per prev. post (more info?)

On Feb 15, 10:38�am, "Francis A. Miniter"
wrote:
>
> I do not know, but I suggest checking the text against that
> of the Heritage Press edition from 1944, which was
> translated by Melville Best Anderson. �The illustrators are
> different (Heritage used Wm. Blake illustrations), but I
> have noticed at times that the two publishers use the same
> texts.

Thanks for the lead. I'l have to check a few out of the library, and
see what lines up.
 >> Stay informed about: Dante question 
Back to top
Login to vote
Display posts from previous:   
Related Topics:
Eureka - Longfellow's Dante - Ever since I read Matthew Pearl's The Dante Club a couple years ago, I have been looking for Longfellow's translation of Dante's Divine Comedy, which, I quickly learned is never included in any allegedly complete book of Longfellow's poems, though..

ARC Question - I think I found an ARC. It's a copy of Elizabeth Peters _Trojan Gold_ (Atheneum, 1987) with the top page edges and the first page after the free endpaper stamped NOT FOR RESALE. It's a first edition to all appearances. I've used it as an example of an....

Question - How would I go about valuing, or getting an online estimate for the following book: Title: Sketch Vol 11 Aug to Oct 1895 (7/31/1895 to 10/23/1895) Publisher: Ingram Brothers, Strand, London Any advice would be much appreciated. TIA

Question - Does anybody know which are most important and/or oldest chart lists for books (both earnings and visitors)? And where it could be seen? Robert Nikolic Erdödyja 2 10000 Zagreb Hrvatska Tel: 01/ 4613 181

DJ Question.... - Hello all, I have quite a pleasant problem with one of my books (well two of them). I have two first UK editions of Martin Amis "The Rachel Papers." The first copy is a near fine book, the second an ex-lib with the usual markings. I bought ...
   Book Forums (Home) -> Collecting All times are: Pacific Time (US & Canada)
Page 1 of 1

 
You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum



[ Contact us | Terms of Service/Privacy Policy ]