|
Related Topics:
| Searching for facts! - Heyas! I'm currently searching a name appearing in one of Feist's books Midkemia. The problem is I can't remember which book it was. I only remember parts of the scene... Someone was talking to a dragon and it started telling a story about..
legends:jimmy the hand - hi just finished reading jimmy the hand in the legends series delivered yesterday from it maybe not be as indepth as some of the other novels but is still a cracking read. i always look forward to anything by r.e.f. so anybody else receive..
Books to Films - Hi, ive got all his books, and i think that some big film company should make some, if not all his books in to films, like lord of the rings. lee
magician&pcgames - Hello. I have a couple of I would like to know how the original magician differs from the revised addition. I have only read the new one. Also can anyone tell me where I can find betrayal at krondor etc. for the pc on a uk website?? I can't..
Novindus Map? - Anyone know where I can find a good,high quality detailed map of Novindus? Something better than that little thing in the books? -- L. A. McGrath
|
|
| Author |
Message |
External

Since: Aug 08, 2004 Posts: 29
|
(Msg. 1) Posted: Mon Jun 05, 2006 3:42 pm
Post subject: Translation Archived from groups: alt>books>raymond-feist (more info?)
|
|
|
Dear mr Feist,
On a dutch webshop i saw that "Into a dark realm" will be released in
oktober 2006, the dutch translation to be precise.
That's only one month after the original!
Does the dutch publisher get the manuscript for translation before it is
published in english?
If that is true, i am going to change my job and will apply with the
publisher.
greets, Jacco Weel >> Stay informed about: Translation |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Mar 17, 2006 Posts: 27
|
(Msg. 2) Posted: Mon Jun 05, 2006 3:42 pm
Post subject: Re: Translation [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
In article <2fcec$44843310$54699b4f$32215@cache30.multikabel.net>,
Jacco Weel <jacco.weel RemoveThis @quicknet.nl> wrote:
> Dear mr Feist,
>
> On a dutch webshop i saw that "Into a dark realm" will be released in
> oktober 2006, the dutch translation to be precise.
> That's only one month after the original!
> Does the dutch publisher get the manuscript for translation before it is
> published in english?
>
> If that is true, i am going to change my job and will apply with the
> publisher.
>
> greets, Jacco Weel
>
>
Jacque Post the publisher will get the print out of the manuscript
before the book is published, yes.
Best, R.E.F. >> Stay informed about: Translation |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Aug 08, 2004 Posts: 29
|
(Msg. 3) Posted: Mon Jun 05, 2006 8:41 pm
Post subject: Re: Translation [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
It's funny and weird that we in Holland get to read your books first instead
of the USA.
"Raymond E. Feist" <raymond RemoveThis @nospam.bittersea.com> schreef in bericht
news:050620060840132514%raymond@nospam.bittersea.com...
> In article <2fcec$44843310$54699b4f$32215@cache30.multikabel.net>,
> Jacco Weel <jacco.weel RemoveThis @quicknet.nl> wrote:
>
>> Dear mr Feist,
>>
>> On a dutch webshop i saw that "Into a dark realm" will be released in
>> oktober 2006, the dutch translation to be precise.
>> That's only one month after the original!
>> Does the dutch publisher get the manuscript for translation before it is
>> published in english?
>>
>> If that is true, i am going to change my job and will apply with the
>> publisher.
>>
>> greets, Jacco Weel
>>
>>
>
> Jacque Post the publisher will get the print out of the manuscript
> before the book is published, yes.
>
> Best, R.E.F. >> Stay informed about: Translation |
|
| Back to top |
|
 |  |
External

Since: Apr 19, 2006 Posts: 14
|
(Msg. 4) Posted: Fri Jun 09, 2006 10:26 pm
Post subject: Re: Translation [Login to view extended thread Info.] Archived from groups: per prev. post (more info?)
|
|
|
"Jacco Weel" <jacco.weel.TakeThisOut@quicknet.nl> wrote in message
news:4e11c$448479be$54699b4f$32376@cache20.multikabel.net...
> It's funny and weird that we in Holland get to read your books first
> instead of the USA.
We Americans don't think it is funny, and are not especially amused. I
believe this to be a conspiracy, possibly involving Iran, North Korea, and
the Hare Krishnas.
>
>
> "Raymond E. Feist" <raymond.TakeThisOut@nospam.bittersea.com> schreef in bericht
> news:050620060840132514%raymond@nospam.bittersea.com...
>> In article <2fcec$44843310$54699b4f$32215@cache30.multikabel.net>,
>> Jacco Weel <jacco.weel.TakeThisOut@quicknet.nl> wrote:
>>
>>> Dear mr Feist,
>>>
>>> On a dutch webshop i saw that "Into a dark realm" will be released in
>>> oktober 2006, the dutch translation to be precise.
>>> That's only one month after the original!
>>> Does the dutch publisher get the manuscript for translation before it is
>>> published in english?
>>>
>>> If that is true, i am going to change my job and will apply with the
>>> publisher.
>>>
>>> greets, Jacco Weel
>>>
>>>
>>
>> Jacque Post the publisher will get the print out of the manuscript
>> before the book is published, yes.
>>
>> Best, R.E.F.
>
> >> Stay informed about: Translation |
|
| Back to top |
|
 |  |
|